In a word, neither death, nor exile, nor pain, nor anything of this kind is the real cause of our doing or not doing any action, but our inward opinions and principles.

  • -- Epictetus 埃皮克特斯

总而言之,我们做或不做任何事情的真正原因,不是死亡,不是流放,不是痛苦,也不是任何这类事情,而是我们内心的想法和原则。

相关名言

Let us work as if success depended upon ourselves alone, but with heartfelt conviction that we are doing nothing, and God everything.

让我们工作吧,就好像成功只取决于我们自己,但我们要由衷地相信,我们什么也没有做,上帝什么都没有做。

For purposes of action nothing is more useful than narrowness of thought combined with energy of will.

就行动的目的而言,没有什么比狭隘的思想加上坚强的意志更有用的了。

There is no moral precept that does not have something inconvenient about it.

任何道德戒律都有其不便之处。

Justice is the sum of all moral duty.

正义是所有道德责任的总和。