If you go to Gettysburg and take the time, maybe take a tour, maybe just drive around, read some of the monuments, read some of the plaques, you will come away changed.

  • -- Jeff Shaara 杰夫·沙拉

如果你去葛底斯堡,花点时间,也许去旅游,也许只是开车转转,看看纪念碑,看看牌匾,你就会改变。

相关名言

None can less afford to delay than the aged sinner. Now is the time. Now or never. You have, as it were, one foot already in the grave. Your opportunities will soon be over. Strive, then, I entreat you, to enter in at the strait gate.

没有人比年老的罪人更经不起耽搁了。现在是时候了。把握现在。可以说,你的一只脚已经进了坟墓。你的机会很快就会结束。那么,我恳求你,努力从海峡的门进去吧。

You changed my life without even trying, & i don't think i could ever tell you how much you mean to me. I can't Imagine what things would be like if i hadn't met you.

你毫不费力地改变了我的生活&我想我永远也无法告诉你你对我有多重要。我无法想象如果我没有遇见你会是什么样子。

I don't mind being a symbol but I don't want to become a monument. There are monuments all over the Parliament Buildings and I've seen what the pigeons do to them.

我不介意成为一个象征,但我不想成为一座纪念碑。国会大厦里到处都是纪念碑,我看到鸽子对它们做了什么。

I had no idea how big the show was at the time we were doing it because I was always working.

我不知道我们当时的节目有多大,因为我一直在工作。

Like everybody, my views on many issues have changed as I have gotten older.

和所有人一样,随着年龄的增长,我对许多问题的看法也发生了变化。