My wife volunteered her services as Red Cross nurse, insisting upon being sent to the front, in order to be as near me as could be, but it developed later that no nurse was allowed to go farther than the large troop hospitals far in the rear of the actual operations.

  • -- Fritz Kreisler 克莱斯勒

我妻子志愿服务作为红十字会护士,坚持被派往前线,为了尽可能的靠近我,但它不发达以后,护士被允许走的更远比大部队医院在后方的实际操作。

相关名言

I lived on the Greek side of Cypress, and I think that's also where my interest in politics really started to come alive. It was the first time that I was told I couldn't go somewhere: My grandfather's house is on the Turkish side, but we were not allowed to go there.

我住在塞浦瑞斯的希腊一侧,我想这也是我对政治的兴趣真正开始活跃的地方。这是我第一次被告知我不能去任何地方:我祖父的房子在土耳其那边,但我们不被允许去那里。

Yeah, but you need an experienced radio veteran who is a liberal advocate. And there just hadn't been any radio that did that. And so they weren't trained - they had developed all these bad habits of being objective and balanced and stuff like that.

是的,但是你需要一个经验丰富的电台老手,一个自由主义的拥护者。当时没有任何一台收音机能做到这一点。所以他们没有受过训练——他们养成了所有这些客观、平衡的坏习惯,诸如此类。

I listened more than I studied... therefore little by little my knowledge and ability were developed.

我听的比学的多……因此,我的知识和能力一点一点地得到了发展。

I think that's very sad, that I haven't allowed my heart to be broken. I have broken a few.

我认为这是非常悲伤的,我没有让我的心被打破。我打碎了一些。

I believe in a long, prolonged, derangement of the senses in order to obtain the unknown.

我相信长时间、长时间的感官错乱是为了获得未知。

Order doesn't come by itself.

秩序不是自己来的。