Every day each of us wakes up, reaches into drawers and closets, pulls out a costume for the day and proceeds to dress in a style that can only be called preposterous.

  • -- Mary Schmich 玛丽·施密奇

每天我们每个人醒来,把手伸进抽屉和壁橱里,拿出当天要穿的衣服,然后开始穿那种只能被称为荒谬的风格。

相关名言

Everything I do is unfabulous. I'm the most normal person. I love walking everywhere and going to hole-in-the-wall places, like nail shops, because they do the best job. And I go to vintage stores rather than high-end boutiques, because I like to dress different from other people.

我做的每件事都不出色。我是最正常的人。我喜欢到处走走,也喜欢去一些不起眼的地方,比如美甲店,因为它们做得最好。我去古董店而不是高档精品店,因为我喜欢穿得与众不同。

I know that it's a big struggle with a lot of women to dress up - especially now women have been working - because it can be uncomfortable. So it was important to me with my role to make clothes that are slightly more dressed up but easy to wear.

我知道,对很多女性来说,化妆是一件很困难的事情——尤其是现在女性一直在工作——因为化妆可能会让人不舒服。所以对我来说,我的角色很重要,我要做的衣服要稍微打扮一下,但穿起来很容易。

When we forgive evil we do not excuse it, we do not tolerate it, we do not smother it. We look the evil full in the face, call it what it is, let its horror shock and stun and enrage us, and only then do we forgive it.

当我们原谅罪恶时,我们不会原谅它,我们不会容忍它,我们不会扼杀它。我们直面邪恶,不管它是什么,让它的恐怖震撼、震撼、激怒我们,只有这样我们才会原谅它。

The one thing that kept our family together was the music. The only thing that our family would share emotionally was to have our dad cry over something the kids did with music.

唯一能让我们一家人团结在一起的就是音乐。我们家唯一能在情感上分享的事情就是让爸爸为孩子们用音乐做的事情而哭泣。

It was not pre-arranged. It just happened that the driver made a demand and I just didn't feel like obeying his demand. I was quite tired after spending a full day working.

这不是事先安排好的。只是碰巧司机提出了一个要求,而我就是不愿意服从他的要求。工作了一整天,我感到很累。

For the first half of geological time our ancestors were bacteria. Most creatures still are bacteria, and each one of our trillions of cells is a colony of bacteria.

在地质时代的前半部分,我们的祖先是细菌。大多数生物仍然是细菌,我们数万亿个细胞中的每一个都是细菌的集落。

It is only after years of preparation that the young artist should touch color - not color used descriptively, that is, but as a means of personal expression.

只有经过多年的准备,年轻的艺术家才应该触摸色彩——不是用来描述色彩的,而是作为一种个人表达的手段。

The first thing you have to understand is that I was not desperate to be a writer. I was never a closet writer filing away notes in a cupboard.

你要明白的第一件事是,我并不急于成为一名作家。我从来都不是一个在柜子里整理笔记的秘密作家。

Dreams pass into the reality of action. From the actions stems the dream again; and this interdependence produces the highest form of living.

梦想变成了行动。从行动中再次萌生梦想;这种相互依赖产生了最高形式的生活。

Appreciate the power of rumor, often malicious, no matter how preposterous, within the local populations you are seeking to help.

欣赏谣言的力量,通常是恶意的,无论多么荒谬,在当地人民你正在寻求帮助。

A wedding dress is both an intimate and personal for a woman - it must reflect the personality and style of the bride.

婚纱对女人来说既是亲密的也是私人的——它必须反映新娘的个性和风格。

Live your questions now, and perhaps even without knowing it, you will live along some distant day into your answers.

把你的问题活在当下,也许即使你不知道,你也会活在某个遥远的日子里,直到得到你的答案。

I have an adult emotional life and an editing system inside me which prevents me from being preposterously stupid.

我有一个成年人的情感生活和一个内在的编辑系统,它阻止我变得愚蠢可笑。

Nothing said to us, nothing we can learn from others, reaches us so deep as that which we find in ourselves.

任何对我们说过的话,任何我们能从别人身上学到的东西,都不如我们在自己身上发现的东西来得深刻。

I'm a total stationery fiend - I have drawers and drawers of lovely printed cards and wrapping paper.

我是个文具迷——我有抽屉,抽屉里有可爱的印刷卡片和包装纸。

Nobody wakes up in the morning thinking, 'I'm a bad guy.' They think they're the right guy.

没有人会在早上醒来时想,‘我是个坏人。他们认为自己是对的人。

I think we're just gonna have to be secretly in love with each other and leave it at that.

我想我们只能偷偷相爱,就这样吧。

Could have left, but I called and you heeded. Takin' a beatin', mission completed.

我本来可以离开的,但我打过电话,你注意到了。完成任务。

A closet full of wire hangers can be the most dangerous place in the world.

满是铁丝衣架的壁橱可能是世界上最危险的地方。

In youth we run into difficulties. In old age difficulties run into us.

年轻时我们遇到困难。我们年老时遇到困难。

When you have strings, everybody pulls you here and pulls you there.

当你有绳子的时候,每个人都把你拉来拉去。

Most of us are just about as happy as we make up our minds to be.

我们中的大多数人,只要我们下定决心,就一定会感到幸福。

You Canucks are not the sharpest knives in the drawer.

你们这些笨蛋不是抽屉里最锋利的刀子。

I put up my thumb and it blotted out the planet Earth.

我竖起大拇指,它遮住了地球。

Justice oft leans to the side where the purse pulls.

正义总是倾向于钱包的一边。

My girlfriend's a costume designer in the theater.

我女朋友是剧院的服装设计师。

If there is no God, who pops up the next Kleenex?

如果没有上帝,谁会弹出下一个纸巾?

I cry out for order and find it only in art.

我渴望秩序,却发现它只存在于艺术中。

Every horse thinks its own pack heaviest.

每匹马都认为自己驮的东西最重。

Fashions fade, style is eternal.

时尚会褪色,风格是永恒的。