They were very considerate, I must say. Every time I felt I was about to slip out of these fingers and would yell for help, they'd let me down and re-organize things.

  • -- Fay Wray 菲伊·雷

我得说,他们考虑得很周到。每当我觉得自己要从这些手指中滑出来,想要大喊救命的时候,他们就会让我失望,让我重新整理东西。

相关名言

Those of us who are today prepared to hazard our lives for the cause would regret having raised a finger, if we were able to organize only a new social system and not a more righteous one.

我们这些今天准备为这一事业冒生命危险的人,如果我们只能组织一个新的社会制度,而不能组织一个更正义的社会制度,就会后悔曾经动过一根手指。

I thought to myself, there's a man who gave up his life to serve others - to touch people in that way is probably the greatest thing you can do as a human being.

我对自己说,有一个人为了服务他人而放弃了自己的生命——以这种方式去接触他人,可能是你作为一个人能做的最伟大的事情。

The one who will be found in trial capable of great acts of love is ever the one who is always doing considerate small ones.

能在考验中发现自己有能力做出伟大的爱情行为的人,永远是那个总是在做体贴的小事的人。

Everybody's a work in progress. I'm a work in progress. I mean, I've never arrived... I'm still learning all the time.

每个人的工作都在进行中。我的工作正在进行中。我是说,我从来没来过……我一直在学习。

Men admire the man who can organize their wishes and thoughts in stone and wood and steel and brass.

人们钦佩那些能把自己的愿望和思想用石头、木头、钢铁和黄铜组织起来的人。

The only good husbands stay bachelors: They're too considerate to get married.

唯一的好丈夫都是单身汉:他们太体贴人了,不可能结婚。

I am in the penitentiary. The only thing that I do is my time.

我在监狱里。我唯一做的事情就是我的时间。

From time to time historians need to be shocked.

历史学家需要不时地感到震惊。