Poetry and progress are like two ambitious men who hate one another with an instinctive hatred, and when they meet upon the same road, one of them has to give place.

  • -- Charles Baudelaire 查尔斯·波德莱尔

诗歌和进步就像两个野心勃勃的人,他们本能地憎恨彼此,当他们在同一条路上相遇时,其中一个不得不让步。

相关名言

We said we'd fly the flag without him and carry on. I didn't give him a kiss because I still hadn't accepted what was happening. I was hoping that some miracle was going to happen. Of course, it didn't. I wish I had kissed him now.

我们说过我们会在没有他的情况下升国旗,然后继续。我没有给他一个吻,因为我还没有接受发生的一切。我希望奇迹会发生。当然没有。我真希望我现在吻了他。

It is easy to hate and it is difficult to love. This is how the whole scheme of things works. All good things are difficult to achieve; and bad things are very easy to get.

恨容易爱难。这就是整个系统的工作原理。一切美好的事情都是难以实现的;坏的东西很容易得到。

Poetry leads us to the unstructured sources of our beings, to the unknown, and returns us to our rational, structured selves refreshed.

诗歌把我们引向我们存在的非结构化的源泉,引向未知,让我们回到理性的、结构化的自我,重新焕发活力。

Old people love to give good advice; it compensates them for their inability to set a bad example.

老年人喜欢给人忠告;它弥补了他们不能树立一个坏榜样。

I really believe, or want to believe, really I am nuts, otherwise I'll never be sane.

我真的相信,或者我想相信,我真的是疯了,否则我永远不会理智。

People, y'know, they either love us or they hate us; there's no middle ground.

人们,你知道,他们要么爱我们,要么恨我们;没有中间地带。