The best security for civilization is the dwelling, and upon properly appointed and becoming dwellings depends, more than anything else, the improvement of mankind.

  • -- Benjamin Disraeli 本杰明·迪斯雷利

对文明来说,最好的保障是住所,而人类的进步,最重要的是取决于适当的布置和成为住所。

相关名言

I think the real reason for my improvement is because I had such a long period in the off-season just working as hard as I could on all my new dives; making sure I did lots of repetition to get them consistent.

我认为我进步的真正原因是因为我在休赛期有很长一段时间,在我所有的新动作上都尽我所能地努力;确保我做了很多重复来让它们保持一致。

Those are the same stars, and that is the same moon, that look down upon your brothers and sisters, and which they see as they look up to them, though they are ever so far away from us, and each other.

那是同一颗星星,那是同一颗月亮,它们俯视着你的兄弟姐妹,它们仰视着你的兄弟姐妹,尽管它们彼此离我们如此遥远。

If mankind were to continue in other than the present barbarism, a new path must be found, a new civilization based on some other method than technology.

如果人类要在目前的野蛮状态之外继续下去,就必须找到一条新的道路,一种以技术以外的其他方法为基础的新文明。

We've arranged a civilization in which most crucial elements profoundly depend on science and technology.

我们已经安排了一个文明,在这个文明中,最重要的元素都深深地依赖于科学和技术。

It is also said of me that I now and then contradict myself. Yes, I improve wonderfully as time goes on.

也有人说我时常自相矛盾。是的,随着时间的推移,我进步得很快。

I do not like sports, unless you consider treating all humankind with love and respect a sport.

我不喜欢运动,除非你考虑用爱和尊重来对待全人类。

A committee is a group of the unprepared, appointed by the unwilling to do the unnecessary.

委员会是一群没有准备的人,由不愿意做不必要的事的人任命的。

Judges are appointed often through the political process.

法官通常是通过政治程序任命的。