I don't look in the mirror and think that I have flaws. I actually look in the mirror and see me. I see a lot of different characters and a lot of different things.

  • -- Elisha Cuthbert 以利沙·卡斯伯特

我不会照镜子,认为自己有缺点。我照镜子看到了自己。我看到了很多不同的角色和不同的东西。

相关名言

A different script calls for different things. It always takes me a long time to get to know the part, and know the logic behind the words. I have to be with the script for quite a long time before things start to fall into place, before they become part of the character.

不同的脚本需要不同的东西。我总是要花很长时间去了解这个角色,了解文字背后的逻辑。在事情开始步入正轨之前,在它们成为角色的一部分之前,我必须与剧本相处相当长的一段时间。

I don't know if people feel this way, but I think by nature that when you start off as a young pop singer, they assume that you're a bit pampered, prissy, and precious, or that you live in a bubble and not in the real world. For me that's not the case.

我不知道人们是否有这样的感觉,但我认为,从本质上讲,当你开始作为一个年轻的流行歌手,他们会认为你有点娇生惯养、过分讲究和珍贵,或者你生活在一个虚幻的世界而不是真实的世界。对我来说不是这样的。

Rather than have it the principal thing in my son's mind, I would gladly have him think that the sun went round the earth, and that the stars were so many spangles set in the bright blue firmament.

我宁愿让他认为太阳绕着地球转,星星在明亮的蓝色天空中闪烁着那么多的光芒,也不愿让他把这件事放在心上。

You can't rely on luck. I've had some stages in my career where I've said we're going to wing it, and we've always ended up in trouble.

你不能指望运气。在我职业生涯的某些阶段,我说过我们要即兴发挥,结果总是陷入麻烦。

As a child, I was a clown. I didn't hesitate to make a fool of myself and I would love to completely take on wacky characters.

小时候,我是个小丑。我毫不犹豫地做了一个傻瓜,我喜欢完全接受古怪的角色。

A conventional playwright tries to tell you more about the characters than they know about themselves.

一个传统的剧作家会试图告诉你更多关于人物的事情,而不是他们对自己的了解。

Everybody in this public arena makes statements and gets interpreted different ways.

在这个公共舞台上,每个人都发表声明,并得到不同的解释。

I have been so fortunate and I really am appreciative of the success I've had.

我很幸运,我真的很感激我所取得的成功。