Only towards the end of this process are any of the chapters in fully readable condition, a state of affairs that used to alarm my wife. But Joan's got used to it.

  • -- Fred Saberhagen 弗雷德·萨卜哈根

只有在这个过程的最后,才有任何一章处于完全可读的状态,这种状态曾让我妻子感到不安。但是琼已经习惯了。

相关名言

The writers are writing human beings, and they're writing about the human condition and how difficult it is to function in that condition. I think it's one of the charms of the show, the idea of redemption and working towards becoming better people, for everybody involved.

作者写的是人,他们写的是人的状况以及在那种情况下如何运作。我认为这是这个节目的魅力之一,救赎的理念,努力成为更好的人,对每个参与其中的人。

In the ordinary affairs of life we do not require nor expect demonstrative evidence, because it is inconsistent with the nature of matters of fact, and to insist on its production would be unreasonable and absurd.

在日常生活中,我们既不要求也不期待实证,因为实证与事实的本质相矛盾,坚持实证的产生是不合理和荒谬的。

There were so much affairs of me created by the media... of course I was not always a true single. I had some relations, once also to a famous pop star.

媒体制造了那么多关于我的事情……当然,我并不总是一个真正的单身。我有一些亲戚,曾经也是一个著名的流行歌星。

Being a mother is no longer a liability, and being a woman is no longer a pre-existing condition!

做母亲不再是一种负担,做女人也不再是既存状况!