Understand that friends come and go, but with a precious few you should hold on. The older you get, the more you need the people who knew you when you were young.

  • -- Mary Schmich 玛丽·施密奇

要明白朋友来来去去,但你应该把握住一些珍贵的朋友。你年纪越大,就越需要那些在你年轻时就认识你的人。

相关名言

I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good characters, and my enemies for their intellects. A man cannot be too careful in the choice of his enemies.

我根据他们的美貌选择朋友,根据他们的人品选择熟人,根据他们的智慧选择敌人。一个人在选择敌人时再谨慎也不为过。

When life's strong winds come blowing, bend with them, and let go. By bending you will become stronger in new places. By letting go, you will be making room for the new and better.

当生活的强风来袭,与之一起弯曲,然后放手。通过弯曲,你会在新的地方变得更强大。通过放手,你将为新的和更好的腾出空间。

My marriage was breaking up, and my marriage with Chong was breaking up. I had to come back and kind of start on my own again.

我的婚姻正在破裂,我和钟的婚姻也在破裂。我必须回来,重新开始我自己的生活。

I know what it's like to win things. You need a certain type of player with a determination to win. You see it in the eyes.

我知道赢得比赛是什么感觉。你需要一种有必胜决心的球员。你可以从眼睛里看出来。

Both within the family and without, our sisters hold up our mirrors: our images of who we are and of who we can dare to be.

无论是在家庭内部还是在家庭外部,姐妹们都是我们的镜子:我们是谁,我们敢于成为谁的形象。

After all, life hasn't much to offer except youth, and I suppose for older people, the love of youth in others.

毕竟,除了青春,生活没有什么可以奉献的,我想对于老年人来说,就是对他人青春的热爱。

A young ballplayer looks on his first spring training trip as a stage struck young woman regards the theater.

一位年轻的棒球运动员看着他的第一次春训之旅,一个舞台上的年轻女子注视着剧院。

But really, we also need to learn how to love one another as women. How to appreciate and respect each other.

但实际上,我们也需要学会如何像女人一样彼此相爱。如何欣赏和尊重对方。

Like everyone else who makes the mistake of getting older, I begin each day with coffee and obituaries.

像所有犯了变老错误的人一样,我每天从咖啡和讣告开始。

How few there are who have courage enough to own their faults, or resolution enough to mend them.

很少有人有足够的勇气承认自己的错误,或有足够的决心改正它们。

I miss the guys. I don't get to see them often. We do get together in Houston now and then.

我想念他们。我不常见到他们。我们偶尔会在休斯敦聚会。

The highest reward for a man's toil is not what he gets for it, but what he becomes by it.

对一个人辛勤劳动的最高奖赏不是他得到了什么,而是他通过劳动变成了什么。

It's not winning or losing. It's the friends and the people that you meet along the way.

这不是输赢。而是你一路上遇到的朋友和人。

If all the economists were laid end to end, they'd never reach a conclusion.

如果把所有的经济学家首尾相连,他们永远也不会得出结论。

If I went to work in a factory the first thing I'd do is join a union.

如果我去工厂工作,我要做的第一件事就是加入工会。

I have got a few misters interested but nobody special these days.

我有几个情人对我感兴趣,但最近都没有什么特别的人。

Any relic of the dead is precious, if they were valued living.

任何死者的遗物都是珍贵的,如果他们生前被重视的话。

Employees, especially young people, want more than a paycheck.

员工,尤其是年轻人,想要的不仅仅是薪水。

I know you have felt much more love than you've shown.

我知道你感受到了比你表现出来的更多的爱。

My job has always been to hold a mirror up to nature.

我的工作一直是在大自然面前树立一面镜子。

Collaboration is no longer painful - or precious.

合作不再痛苦——也不再珍贵。

What would you do if you knew you could not fail?

如果你知道自己不会失败,你会怎么做?

I have been no more than a medium, as it were.

可以说,我只不过是一个媒介。

I knew style and content went hand in hand.

我知道风格和内容是相辅相成的。

Learn to let things you cannot control go.

学会放手你无法控制的事情。

I can't go on. I'll go on.

我不能再继续了。我将继续。