When men or women make their work their top priority and become hostile to the normal, natural needs of their children and spouse - obviously, something is wrong.

  • -- Laura Schlessinger 劳拉·施莱辛格

当男人或女人把他们的工作放在首位,对他们的孩子和配偶的正常的、自然的需要产生敌意时——显然,有些事情不对劲。

相关名言

For the spouse of someone in the service, you are your own provider, your own lover, you own best friend while that person's gone - the mother and father if you have kids.

对于服役人员的配偶来说,你是自己的供养者、爱人、最好的朋友——如果你有孩子,你就是他们的父母。

Your allegiance is with your spouse; you cannot break that by showing allegiance to your ex-spouse.

你忠于你的配偶;你不能通过对你的前配偶表示忠诚来打破这一点。

Loving people live in a loving world. Hostile people live in a hostile world. Same world.

有爱心的人生活在一个充满爱心的世界里。怀有敌意的人生活在一个充满敌意的世界里。相同的世界。

For hostile word let hostile word be paid.

对恶意的言语,要报应恶意的言语。