As the only woman, I was able to sit with the officers in front, with a glass of vodka in one hand and a cucumber in the other. That's how I went to my first war.

  • -- Asne Seierstad 塞厄斯塔

作为唯一的女性,我能够和前面的警官坐在一起,一手拿着一杯伏特加,一手拿着一根黄瓜。这就是我第一次参加战争的方式。

相关名言

O fat white woman whom nobody loves, Why do you walk through the fields in gloves, When the grass is soft as the breast of doves And shivering-sweet to the touch? Oh why do you walk through the fields in gloves, Missing so much and so much?

啊,没有人爱的肥胖的白种女人,当青草柔软如鸽子的胸,摸起来甜得发抖的时候,你为什么戴着手套穿过田野呢?哦,为什么你戴着手套穿过田野,错过了那么多,那么多?

To not sing with an orchestra, to not be able to communicate through my voice, which I've done all my life, and not to be able to phrase lyrics and give people that kind of joy, I think I would be totally devastated.

不能和乐队一起唱歌,不能通过我的声音交流,我这辈子都在这样做,不能用歌词给人们带来那种快乐,我想我会彻底崩溃。

A man will treat a woman almost exactly the way he treats his own interior feminine. In fact, he hasn't the ability to see a woman, objectively speaking, until he has made some kind of peace with his interior woman.

男人对待女人的方式几乎和他对待自己内心女性的方式一样。事实上,客观地说,他没有能力看到一个女人,除非他和他内心的女人达成某种和平。

Those who are skilled in combat do not become angry. The wise win before the fight and the ignorant fight to win.

善于战斗的人不会生气。智者在战斗前获胜,愚者为胜利而战。

Mighty proud I am that I am able to have a spare bed for my friends.

我非常自豪,因为我能为我的朋友们腾出一张床。

It is far easier to make war than peace.

战争比和平容易得多。