By the time I was a teenager, my desire to be daring and taste everything got me in trouble. Too often, I was in the company of kids my parents would call 'wild.'

  • -- Marlee Matlin 玛丽·玛特琳

当我十几岁的时候,我想要大胆尝试和品味一切的欲望让我陷入了困境。很多时候,我和父母称之为“野孩子”的孩子们在一起。

相关名言

I came up during that time when music, to me, was really music. It wasn't about talking about a woman and calling them a derogatory name or something like that. It was real music.

我是在那个时候长大的,那时音乐对我来说真的是音乐。这并不是说要谈论一个女人,并给她们取一个贬损的名字或类似的东西。那是真正的音乐。

My sister and I were born in San Francisco. When our parents died, we came down here to live with relatives.

我姐姐和我出生在旧金山。当我们的父母去世时,我们来到这里和亲戚住在一起。

Nothing is a career move. Everything I've done this year has so not been a career move.

没有什么是事业上的改变。我今年所做的一切都不是为了事业。

I still find it almost impossible to relax for more than one day at a time.

我仍然觉得一次放松超过一天几乎是不可能的。

I think we're all a lot more like our parents than we want to admit.

我认为我们都比我们想承认的更像我们的父母。

A place for everything and everything in its place.

放东西的地方,放东西的地方。