And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age.
耶罗波安的妻就这样行,起身往示罗去,到了亚希雅的家。亚希雅不能看见。因为他年纪老迈,眼目发直。
耶罗波安的妻就这样行,起身往示罗去,到了亚希雅的家。亚希雅不能看见。因为他年纪老迈,眼目发直。