I could've played basketball, but my mind was on baseball. I didn't know what I was in for. In high school it was a matter of talent. No one told you what to do.

  • -- Eric Davis 埃里克·戴维斯

我本来可以打篮球,但我的心思却放在棒球上。我不知道我要干什么。在高中,这是天赋的问题。没人告诉你该怎么做。

相关名言

Let me explain why I like to pay taxes for schools even though I don't personally have a kid in school: I don't like living in a country with a bunch of stupid people.

让我来解释一下,虽然我个人没有孩子在上学,但我为什么喜欢为学校交税:我不喜欢和一群蠢人生活在一起。

I do something that I don't think anyone else does. I warm up before a game. Baseball and basketball players warm up, so why shouldn't the announcer warm up?

我做了一些别人不会做的事情。我在比赛前热身。棒球和篮球运动员要热身,那么播音员为什么不热身呢?

I never had a real job either. I sort of fell out of school and ended up playing guitar.

我也从来没有真正的工作。我从学校辍学,最后弹吉他。

I had never made any plans beyond basketball.

除了篮球,我从来没有做过任何计划。