I could've played basketball, but my mind was on baseball. I didn't know what I was in for. In high school it was a matter of talent. No one told you what to do.

  • -- Eric Davis 埃里克·戴维斯

我本来可以打篮球,但我的心思却放在棒球上。我不知道我要干什么。在高中,这是天赋的问题。没人告诉你该怎么做。

相关名言

To raise new questions, new possibilities, to regard old problems from a new angle, requires creative imagination and marks real advance in science.

提出新的问题,新的可能性,从新的角度看待老问题,需要创造性的想象力,标志着科学的真正进步。

By the end of high school I was not of course an educated man, but I knew how to try to become one.

到高中毕业时,我当然不是一个受过教育的人,但我知道如何努力成为一个受过教育的人。

I enjoy the last quarter of all basketball games.

我喜欢所有篮球比赛的最后四分之一。

Pro basketball is a very mercenary endeavor.

职业篮球是一项非常唯利是图的运动。