If a person is not talented enough to be a novelist, not smart enough to be a lawyer, and his hands are too shaky to perform operations, he becomes a journalist.

  • -- Norman Mailer 梅勒

如果一个人没有足够的天赋成为小说家,没有足够的智慧成为律师,并且他的手太不稳而不能执行操作,他就会成为一名记者。

相关名言

I think finally good writing gets out there, and people like it, and bad writing doesn't. Well, no. Bad writing does get out there 'cause some people like it.

我认为好的作品最终会出现,人们喜欢它,而糟糕的作品不会。嗯,没有。糟糕的写作确实会出现,因为有些人喜欢它。

A prose writer gets tired of writing prose, and wants to be a poet. So he begins every line with a capital letter, and keeps on writing prose.

散文作家厌倦了写散文,想成为一名诗人。所以他每一行都以大写字母开头,然后继续写散文。

If I don't eat something after I work out, I get shaky and cranky - not a good combination when you're a television host.

如果我在锻炼后不吃东西,我就会变得发抖和暴躁——当你是一个电视主持人时,这可不是一个好的组合。

I'm lucky to have my dad in my life. He's very brilliant, I think he's really a smart man, and he's a kind guy.

我很幸运我的生命中有我的父亲。他非常聪明,我认为他真的是一个聪明的人,他是一个善良的人。

I should have been smart enough to stay happy. But my ambition ruled my life.

我应该聪明到能保持快乐。但我的野心主宰了我的生活。