The main peculiarity which distinguishes man from other animals is the means of his support-the power which he possesses of very greatly increasing these means.

  • -- Thomas Robert Malthus 马尔萨斯

人类区别于其他动物的主要特点是他的谋生手段——他拥有极大地增加这些手段的能力。

相关名言

When you start out on a project as an actor, you know, you approach the character from the standpoint of maybe writing a list - even if it's a mental list that you make - of the adjectives that the character has or that character possesses.

当你作为一个演员开始一个项目的时候,你知道,你可能会从写一个列表的角度来接近这个角色——即使这是一个你在脑海中列出的列表——用这个角色所拥有的或那个角色所拥有的形容词。

I just kind of conjured them up out of my subconscious and put them in order of ascending peculiarity.

我只是从我的潜意识中召唤出它们,然后把它们按照上升的特性排列。

The desire to take medicine is perhaps the greatest feature which distinguishes man from animals.

吃药的欲望也许是人类区别于动物的最大特征。

Do not dwell in a city where a horse does not neigh nor a dog bark.

不要住在马不叫、狗不吠的城里。

Innovation distinguishes between a leader and a follower.

领袖和跟随者的区别就在于创新。

When something possesses me, I go ahead and do it.

当我被某种东西占据时,我就会勇往直前。

Man has been adjudged a social animal.

人类被判定为社会性动物。