I tried therapy. This had never appealed to me. For me, it was a bit like a Chinese meal: very filling at the time, but then an hour later you're hungry again.

  • -- Rod Stewart 罗德·斯图尔特

我试着治疗。这对我从来没有吸引力。对我来说,这有点像中餐:当时很饱,但一个小时后你又饿了。

相关名言

Myths grow all the time. If I was to listen to the number of times I've thrown teacups then we've gone through some crockery in this place. It's completely exaggerated, but I don't like people arguing back with me.

神话一直在成长。如果我要听一听我扔茶杯的次数,那么我们已经在这个地方看过一些陶器了。这完全是夸大其词,但我不喜欢人们和我争论。

Actually, I think it's interesting that when I put the weight on, I was already with him. I don't know, maybe I felt safe. And he likes me like this. He likes me whatever size I am.

事实上,我觉得有趣的是,当我增加体重的时候,我已经和他在一起了。我不知道,也许我觉得很安全。他喜欢这样的我。不管我多大,他都喜欢我。

I know I will fail again because I know I will succeed. The question is not who is going to let me but who is going to stop me.

我知道我会再次失败,因为我知道我会成功。问题不是谁会让我这么做,而是谁会阻止我。

We all hate those moments right before we sleep when we are forced to think about all the things we tried so hard to forget.

我们都讨厌睡觉前的那些时刻,当我们被迫去想那些我们努力想要忘记的事情。

Trying to find yourself is not that easy. You take slow steps, need to be patient and smile like nothing's wrong.

想要找到自己并不容易。你要慢慢来,要有耐心,要笑得像没事一样。

Cannes is a very strange place. I tried to show up as best I could and to try not to be cynical.

戛纳是一个非常奇怪的地方。我试着尽我所能地表现出来,试着不愤世嫉俗。

We die only once, and for such a long time.

我们只死一次,而且很长一段时间。

Look whos back in the saddle again.

看看谁又回到马鞍上了。

I left home because I was hungry.

我离开家是因为我饿了。

A hungry man is an angry one.

饥饿的人是愤怒的人。