In her whole life Mom never earned more than five or six dollars a week. Being without a husband, it was hard for her to find any place at all for us to live.

  • -- Ethel Waters 正如魏以特

妈妈一生中每周挣的钱从来没有超过五六块。因为没有丈夫,她很难找到我们住的地方。

相关名言

There's no sort o' mistake in little Bullet. He can pick up miles on his feet, and fling 'em behind him as fast as the next man's hoss, I don't care where he comes from. And he can keep at it as long as the sun can shine without resting.

小子弹里没有什么错误。他能把几英里的路都跑起来,然后像别人的腿一样飞快地甩在身后,我才不管他是从哪儿来的呢。只要太阳不休息地照耀,他就能坚持下去。

The natural state of motherhood is unselfishness. When you become a mother, you are no longer the center of your own universe. You relinquish that position to your children.

母亲的自然状态是无私的。当你成为一个母亲,你就不再是你自己世界的中心。你把那个职位让给你的孩子。

All of us kids ended up 'doing Mom.' There are four of us who've tried show business. Five if you insist on counting my sister the nun, who does liturgical dance.

我们这些孩子最终都成了“妈妈”。“我们四个人都尝试过演艺圈。五,如果你坚持把我妹妹也算进去,她是修女,参加礼拜舞会。

Good sense travels on the well-worn paths; genius, never. And that is why the crowd, not altogether without reason, is so ready to treat great men as lunatics.

明智的人走的是老路;天才,从来没有。这就是为什么大众,并非完全没有理由,如此乐意把伟人当作疯子。

It was my father who taught me to value myself. He told me that I was uncommonly beautiful and that I was the most precious thing in his life.

是我的父亲教导我要珍惜自己。他告诉我,我异常美丽,我是他生命中最珍贵的东西。

When a father gives to his son, both laugh; When a son gives to his father, both cry.

当父亲给予儿子时,两人都笑了;当一个儿子给了他的父亲,两人都哭了。