I have this helicopter crash, and I fall in love with this man who was in the crash with me. I must have been suffering from post-traumatic stress syndrome.

  • -- Christie Brinkley 克里斯蒂·布林克利

我有一次坠机,我爱上了和我一起坠机的那个人。我一定是得了创伤后应激综合症。

相关名言

I am no longer afraid of becoming lost, because the journey back always reveals something new, and that is ultimately good for the artist.

我不再害怕迷失,因为回归的旅程总能揭示一些新的东西,而这最终对艺术家来说是好事。

Stress is the trash of modern life. we all generate it but if you don't dispose of it properly, it will pile up and overtake your life.

压力是现代生活的垃圾。我们都会产生它,但如果你不妥善处理它,它就会堆积起来,吞噬你的生命。

Every stress leaves an indelible scar, and the organism pays for its survival after a stressful situation by becoming a little older.

每一种压力都会留下不可磨灭的伤疤,而机体为了在压力环境下生存下来,会随着年龄的增长而付出代价。

He that cannot forgive others breaks the bridge over which he must pass himself; for every man has need to be forgiven.

不能原谅别人的人,就等于打破了自己必须跨过的桥;因为每个人都需要被原谅。

Our distress over our emotional discomfort is greater and infinitely more dangerous than that discomfort itself.

我们因情感上的不适而产生的痛苦比这种不适本身更大,也更危险。

I must give an account for what I've done.

我必须对我所做的事作出解释。