If one wants another only for some self-satisfaction, usually in the form of sensual pleasure, that wrong desire takes the form of lust rather than love.

  • -- Mortimer J. Adler 莫蒂默·杰尔姆·阿德勒

如果一个人想要另一个人只是为了某种自我满足,通常是以感官享受的形式,那么错误的欲望就会以欲望而不是爱的形式出现。

相关名言

It seems astonishing to be paid for indulging in pure pleasure. For me to go to Coburg is rather as if a trainspotter was sent for a few weeks to Swindon or a chocoholic asked on holiday by Green and Black.

沉溺于纯粹的快乐而得到报酬,这似乎令人吃惊。对我来说,去科堡就像一个火车观察员被派到斯文顿待了几个星期,或者格林和布莱克在度假时邀请我去吃巧克力。

There is no sinfulness in the will and affections without some error in the understanding. All lusts which a natural man lives in, are lusts of ignorance.

没有错误的理解,就没有意志和情感的罪恶。一个自然人的一切欲望都是无知的欲望。

Love grows. Lust wastes by Enjoyment, and the Reason is, that one springs from an Union of Souls, and the other from an Union of Sense.

爱生长。欲望因享受而浪费,原因是,一个来自灵魂的结合,另一个来自感觉的结合。

Prove the cynic's wrong. Pity them for they have no imagination.

证明愤世嫉俗者错了。可怜他们吧,他们没有想象力。

My approach has always been rather sensual.

我的方法一直是相当感性的。

I wanted to just prove everybody wrong.

我只是想证明所有人都错了。

Buying is a profound pleasure.

购买是一种极大的乐趣。