I stuck out like a sore thumb when I came on, just by the fact that I looked so different. I think that adjustment for the audience was a hurdle for me.

  • -- Elisabeth Rohm 伊丽莎白·罗姆

我刚出道的时候显得很突出,就因为我看起来很不一样。我认为对观众的调整对我来说是一个障碍。

相关名言

I think in the bullpen you can tell during your warmups, if you have a good feel for it. But anything can happen once you get into a game. Sometimes you just wind up throwing it better than ever before one day without knowing why.

我想在牛棚里,如果你感觉良好的话,你可以在热身的时候分辨出来。但一旦你进入游戏,任何事情都有可能发生。有时候你只是在某一天不知何故把它抛得比以往任何时候都好。

As an actor you become that lighting rod between the person who made the play and the audience.

作为一名演员,你成为了戏剧制作者和观众之间的避雷针。

I could think of nothing, nothing to say, nothing to feel. My mind was empty.

我什么也想不起来,什么也说不出来,什么也感觉不到。我的脑子一片空白。

I still gotta reacquaint myself with the hip-hop audience.

我还得重新熟悉一下嘻哈听众。

I don't think you'll ever get enough picking.

我不认为你会有足够的选择。

I'm quite grounded.

我很接地。