I have a superstition about saying too much about what I want to happen, just in case it all disappears, or someone else comes along and beats me to it.

  • -- Gil Gerard 吉尔杰拉德

我有一种迷信,认为对于自己想要发生的事情说得太多,只是为了防止它全部消失,或者有人突然出现,把我打倒在地。

相关名言

I have acted in a way that violates my obligations to my family and violates my, or any, sense of right and wrong. I apologize first and most importantly to my family. I apologize to the public, whom I promised better.

我的行为违背了我对家庭的义务,违背了我的或任何对与错的感觉。我首先向我的家人道歉,这是最重要的。我向公众道歉,我答应过他们我会做得更好。

I am a very committed wife. And I should be committed too - for being married so many times.

我是一个非常忠诚的妻子。我也应该为结了这么多次婚而感到自豪。

A dimple in the chin, your living comes in; a dimple in the cheek, your living to seek.

一个酒窝在下巴,你的生活进来;脸颊上的酒窝,你活着去寻找。

Speak to the Devil and you'll hear the clatter of his hooves.

跟魔鬼说话,你就会听到他的马蹄声。