In the theater there is often a tension, almost a contradiction, between the way real people would think and behave, and a kind of imposed dramaticness.

  • -- Tom Stoppard 汤姆·斯托帕德

在戏剧中,真实人物的思维和行为方式,与强加于人的戏剧性之间,常常存在一种张力,甚至是一种矛盾。

相关名言

When a kid can understand that a word can mean two things, there's some real thinking going on. They have a vested interest in finding out what a word means, because it's the punch line to a joke.

当一个孩子明白一个单词可以代表两件事时,他就会开始认真思考了。他们有一种既得利益,那就是找出一个词的意思,因为它是一个笑话的妙语。

I'm the kind of person who, if I see a shooting star, I wouldn't stay there and watch it. I'd run to my friends and tell them because I would want everyone to see it too.

我是那种人,如果我看到流星,我不会呆在那里看它。我会跑去告诉我的朋友,因为我想让每个人都看到它。

And although our bodies are bounded with skin, and we can differentiate between outside and inside, they cannot exist except in a certain kind of natural environment.

虽然我们的身体和皮肤是有界限的,我们可以区分外部和内部,但它们只能存在于特定的自然环境中。

Black people have always been used as a buffer in this country between powers to prevent class war.

在这个国家,黑人一直被用作大国之间的缓冲器,以防止阶级战争。

Real family values have gone down the drain in modern families.

在现代家庭中,真正的家庭价值观已经完全丧失了。

I don't want to just be in the normal kind of teen movie.

我不想只是出演普通的青少年电影。