When I see my staff take a step back because I've lost my cool about something food-related, I say never apologise for your standards. If someone doesn't meet them, then you should explain that and that you want it changed. I want my staff to be like that, too.

  • -- Curtis Stone 柯堤斯史东

当我看到我的员工因为我对一些与食物有关的事情失去冷静而后退一步时,我说永远不要为你的标准道歉。如果有人不认识他们,你应该解释一下,你想要改变。我希望我的员工也是这样。

相关名言

That's the hardest thing about being a mom. You want to be cool, and you want them to like you all the time, but you can't always have that. You're gonna have times where you have to say no, and you won't be the most popular person in the house.

这是做母亲最难的事情。你想变酷,你想让他们一直喜欢你,但你不能总是这样。你会有不得不说不的时候,你也不会是家里最受欢迎的人。

There are words that work, that are meant to explain and educate on policies that work, on products that work, on services that work. I'm not going to ever try to sell a lemon. I don't do that.

有一些词是有效的,它们的意思是解释和教育那些有效的政策,有效的产品,有效的服务。我不会卖柠檬的。我不会那么做。

A community is a group of people who have come together, and they work and they live to try and improve the standard of living and quality of life - and I don't mean money.

社区是一群人聚在一起,他们工作、生活,努力提高生活水平和生活质量——我不是指金钱。

The only way I would go back to hosting would be if it were something entirely new. It would prevent me from wanting to host a standard-fare kind of talk show.

我想回去主持的唯一方法是如果它是一个全新的东西。这将阻止我主持一个标准票价的脱口秀节目。

I've worn my share of leopard pink boots to premieres or belts the size of cars. I thought my pink leopard boots were so cool.

我也曾穿过自己的豹纹粉色靴子参加过汽车大小的首映式或腰带。我觉得我的粉色豹纹靴子很酷。

I was a normal kid. I can't explain how normal I was.

我是个正常的孩子。我无法解释我有多正常。