If instead of a gem, or even a flower, we should cast the gift of a loving thought into the heart of a friend, that would be giving as the angels give.

  • -- George MacDonald 乔治·麦克唐纳

如果不是一颗宝石,甚至一朵花,我们应该把爱的思想作为礼物扔进朋友的心里,那将是天使的给予。

相关名言

If a student takes the whole series of my folklore courses including the graduate seminars, he or she should learn something about fieldwork, something about bibliography, something about how to carry out library research, and something about how to publish that research.

如果一个学生修了我所有的民俗学课程,包括研究生研讨会,他或她应该学习一些田野调查的知识,一些关于书目的知识,一些关于如何进行图书馆研究的知识,以及如何发表这些研究。

I am flattered that they think that many people would enjoy my work. I don't approach any genre a different way than I may approach another one. I treat every role I do like a role worthy of applying whatever kind of tactic, process and talent I have.

他们认为许多人会喜欢我的工作,我感到受宠若惊。我对待任何流派的方式都不会与对待另一种流派的方式有所不同。我把我所扮演的每一个角色都看作是一个值得我运用任何策略、过程和才能的角色。

Even though I disagree with many of the changes, when I see the privates graduate at the end of the day, when they walk off that drill field at the end of the ceremony, they are still fine privates; outstanding, well motivated privates.

尽管我不同意很多改变,但当我看到士兵们在一天结束时毕业,当他们在典礼结束时走出操场时,他们仍然是优秀的士兵;优秀的,动机良好的士兵。

The angels taken collectively are called heaven, for they constitute heaven; and yet that which makes heaven in general and in particular is the Divine that goes forth from the Lord and flows into the angels and is received by them.

天使统称为天,因为他们构成了天;然而,使天成为一般的,尤其是神性的,是从主出来,流入天使,并被他们所接受。

Socially I never was an outsider. I have never thought of the conflict element before frankly, but perhaps it was wanting to belong, and at the same time wanting to retain one's own personality.

在社交方面,我从来都不是局外人。坦白地说,我从来没有想过冲突的因素,但也许是想要归属,同时想要保留自己的个性。

Every day each of us wakes up, reaches into drawers and closets, pulls out a costume for the day and proceeds to dress in a style that can only be called preposterous.

每天我们每个人醒来,把手伸进抽屉和壁橱里,拿出当天要穿的衣服,然后开始穿那种只能被称为荒谬的风格。

Everything is blooming most recklessly; if it were voices instead of colors, there would be an unbelievable shrieking into the heart of the night.

一切都开得最莽撞;如果是声音而不是颜色,就会有令人难以置信的尖叫声直冲夜空。

Meditation here may think down hours to moments. Here the heart may give a useful lesson to the head and learning wiser grow without his books.

在这里冥想可能会把时间想成瞬间。在这里,心灵可以给头脑上有用的一课,学习智慧的成长无需书本。

He who lives in our mind is near though he may actually be far away; but he who is not in our heart is far though he may really be nearby.

住在我们心里的,虽然离我们很远,却很近;不在我们心里的人,虽然他也许就在我们身边,但他却在我们的远方。

I want to hold your hand when i'm hurt instead of having to hold someone else's because you're the one hurting me.

当我受伤的时候,我想牵着你的手,而不是因为你是那个伤害我的人而不得不牵着别人的手。

Customs form us all, our thoughts, our morals, our most fixed beliefs; are consequences of our place of birth.

习惯形成我们所有人,我们的思想,我们的道德,我们最坚定的信念;是我们出生地的结果。

Old men delight in giving good advice as a consolation for the fact that they can no longer set bad examples.

老年人乐于给出好的建议,因为他们再也不能树立坏榜样了。

The gifts that one receives for giving are so immeasurable that it is almost an injustice to accept them.

一个人因为付出而得到的礼物是无法估量的,接受它们几乎是不公平的。

Loving anyone, anywhere, at any time, leaves you infinitely vulnerable at every single moment.

爱任何人,在任何地方,任何时间,让你在任何时刻都无限脆弱。

To meet an old friend in a distant country is like the delight of rain after a long drought.

在一个遥远的国家遇见一位老朋友,就像久旱逢甘霖一样。

All books are divisible into two classes, the books of the hour, and the books of all time.

一切书籍都可以分为二类,即:一时之书和永久之书。

Guys, the most precious gift you can give a girl is the gift of your time and attention.

男孩们,你能给女孩的最珍贵的礼物就是你的时间和注意力。

I think being an athlete prepares you for more things than people give us credit for.

我认为作为一名运动员,你能做的事情比人们认为的要多。

Every girl deserves a guy that could make her smile even when she doesn't want to.

每个女孩都值得拥有一个即使在她不想笑的时候也能让她笑的男人。

I've said maybe too many times that I'd rather be typecast than not cast at all.

我说过很多次了,我宁愿被定型也不愿完全不出演。

Half of my heart's got a right mind to tell you that I can't keep loving you.

我有一半的心告诉你,我不能一直爱你。

My mother never breast fed me, she told me she only liked me as a friend.

我妈妈从来不给我喂奶,她说她只是把我当朋友一样喜欢。

A flower cannot blossom without sunshine nor a garden without love.

没有阳光,花朵不能开放;没有爱,花园也不能美丽。

It is not love that should be depicted as blind, but self-love.

爱情不是盲目的,而是自爱。

What would you say if you found out you're everything?

如果你发现你就是一切,你会说什么?

Angels are just pretty insects.

天使只是漂亮的昆虫。

Cast is everything.

演员就是一切。