Cheerfulness, it would appear, is a matter which depends fully as much on the state of things within, as on the state of things without and around us.

  • -- Charlotte Bronte 夏洛特勃朗特

快乐,似乎,是一个完全取决于内部事物的状态,以及外部和周围事物的状态的问题。

相关名言

Good sense travels on the well-worn paths; genius, never. And that is why the crowd, not altogether without reason, is so ready to treat great men as lunatics.

明智的人走的是老路;天才,从来没有。这就是为什么大众,并非完全没有理由,如此乐意把伟人当作疯子。

So long as you don't feel life's paltry and a miserable business, the rest doesn't matter, happiness or unhappiness.

只要你不感到生活的琐碎和痛苦,其余的都不重要,快乐或不快乐。

There have been a couple of jobs I've done without thinking, without being engaged, and they just stink.

我做过几次工作,都是不假思索、不假思索地完成的。

Magic: it was what happened when the mind met the world, and the mind won for a change.

魔法:这就是当心灵与世界相遇时所发生的事情,心灵赢得了改变。

I don't like going out. I hate clubs. I hate being around too many people.

我不喜欢出去。我讨厌俱乐部。我讨厌周围有太多的人。

I go around the room and ask people, 'What do you think?'

我在房间里转来转去,问人们,‘你们觉得怎么样?’