Man is a creature who walks in two worlds and traces upon the walls of his cave the wonders and the nightmare experiences of his spiritual pilgrimage.

  • -- Morris West 莫里斯·韦斯特

人类是一个行走在两个世界的生物,他在洞穴的墙壁上留下了他精神朝圣的奇迹和噩梦般的经历。

相关名言

Whether one sees the world as God's creation or as a secular mystery that science is on the way to figuring out, there is no denying the beauty and majesty of everything from mountain ranges, deserts, and rain forests to the exquisite details in the design of an ordinary mosquito.

无论一个人把世界看作是上帝的创造,还是科学正在探索的一个世俗的谜,从山脉、沙漠、雨林到普通蚊子设计的精美细节,一切都是美丽和威严的,这是不可否认的。

We've got our football where no one wears anything and the guys are in little shorts and they beat the crap out of each other, and they can catch it and they can kick it, and it's the only place it's played in the world.

我们的足球没有人穿任何衣服,球员们都穿着短裤,他们互相殴打,他们可以接球,也可以踢球,这是世界上唯一的足球比赛场所。

This world, after all our science and sciences, is still a miracle; wonderful, inscrutable, magical and more, to whosoever will think of it.

这个世界,毕竟我们的科学和科学,仍然是一个奇迹;无论是谁,只要想到它,就会觉得它奇妙、不可思议、不可思议,甚至更多。

No man is good enough to govern any woman without her consent.

没有男人好到不经女人同意就支配她的地步。

Every man has his lot, and a wide world before him.

每个人都有自己的命运,面前有一个广阔的世界。

I look upon all the world as my parish.

我把全世界看作我的教区。