The border between the Real and the Unreal is not fixed, but just marks the last place where rival gangs of shamans fought each other to a standstill.

  • -- Robert Anton Wilson 罗伯特·安东·威尔逊

真实与不真实之间的边界并不是固定的,而是标志着萨满敌对帮派互相争斗到最后停顿的地方。

相关名言

The whole process of getting licenses to broadcast, which took place decades ago, was done behind closed doors by powerful lobbies, and wealthy commercial interests got all the licenses with no public input, no congressional input for that matter.

获得广播执照的整个过程发生在几十年前,是由有权势的游说团体秘密进行的,富有的商业利益集团在没有公众参与的情况下获得了所有的执照,在这方面也没有国会的参与。

I walk the streets, take the train, it's real simple. Some actors create their own mythology: 'Oh, I'm so famous I can't go places, because I created this mythology that I'm so famous I can't go places.'

我走在街上,坐火车,这真的很简单。有些演员创造了自己的神话:“哦,我太出名了,我不能去任何地方,因为我创造了这个神话,我太出名了,我不能去任何地方。”

When a kid can understand that a word can mean two things, there's some real thinking going on. They have a vested interest in finding out what a word means, because it's the punch line to a joke.

当一个孩子明白一个单词可以代表两件事时,他就会开始认真思考了。他们有一种既得利益,那就是找出一个词的意思,因为它是一个笑话的妙语。

My fictitious characters will take the bit between their teeth and gallop off and do something that I hadn't counted on. However, I always insist on dragging them back to the straight and narrow.

我虚构的角色会咬掉牙间的嚼子,飞奔而去,做一些我没有预料到的事情。但是,我总是坚持把他们拉回到正道上来。

Man is, properly speaking, based upon hope, he has no other possession but hope; this world of his is emphatically the place of hope.

恰当地说,人是基于希望的,除了希望,他别无所有;他的这个世界充满了希望。

There must of course be a relationship between translating and making poems of your own, but what it is I just don't know.

翻译和自己写诗肯定有关系,但我不知道是什么关系。