I am content with nothing, restless and ambitious... and I despise myself for the vanity, which formed half the stimulus to my exertions. Oh would that I were one of those plodding wise fools who having once set their hand to the plough go on nothing doubting.

  • -- Thomas Henry Huxley 赫胥黎

我什么都不满足,躁动不安,野心勃勃……我鄙视自己的虚荣心,虚荣心是我努力的一半动力。啊,但愿我是那些曾经着手犁地的迟钝而又聪明的傻瓜之一,什么也不怀疑。

相关名言

One reason I do the live shows - and the monthly speeches at public radio stations - is to remind myself that people hear the show, that it has an audience, that it exists in the world. It's so easy to forget that.

我做现场表演的一个原因——以及每个月在公共电台的演讲——是为了提醒自己,人们听到了这个节目,它有观众,它存在于世界上。很容易忘记这一点。

Mick has expressed an interest in coming to the gallery tonight because he's seen me behaving myself lately. He is being much more supportive, which is nice.

米克表示有兴趣今晚来画廊,因为他最近看到我表现得很好。他越来越支持我了,这很好。

They sin who tell us Love can die: with Life all other passions fly, all others are but vanity.

那些告诉我们爱会死的人是有罪的:在生活中,所有其他的激情都会飞走,其他的都只是虚荣。

No place affords a more striking conviction of the vanity of human hopes than a public library.

对于人类希望的虚荣心,没有任何地方比公共图书馆更能令人信服了。

If I make a fool of myself, who cares? I'm not frightened by anyone's perception of me.

如果我出丑了,谁在乎呢?我不害怕任何人对我的看法。

Those who despise money will eventually sponge on their friends.

那些鄙视金钱的人最终会依赖他们的朋友。

It's hard to be ambitious if you're content, isn't it?

如果你满足了,就很难有野心,不是吗?

A fool looks for dung where the cow never browsed.

傻瓜在母牛从不吃的地方找粪。

Revere thyself, and yet thyself despise.

你要自敬自贱。