My invention, (the motion picture camera), can be exploited... as a scientific curiosity, but apart from that it has no commercial value whatsoever.

  • -- Auguste Lumiere 奥古斯特·卢米埃

我的发明,(电影摄影机),可以被利用…但除此之外,它没有任何商业价值。

相关名言

[Language is] really a pretty amazing invention if you think about it. Here I have a very complicated, messy, confused idea in my head. I'm sitting here making grunting sounds and hopefully constructing a similar messy, confused idea in your head that bears some analogy to it.

如果你仔细想想,语言确实是一项非常了不起的发明。我脑子里有一个非常复杂,混乱,混乱的想法。我坐在这里发出咕哝的声音,希望在你的脑海中构建一个类似的混乱的,混乱的想法,与之类似。

I am pleased to be considered a 'denier' in this cause if this puts me in the class with those who defied prevailing 'scientific consensus' that the earth was flat and that the earth was the not the center of the universe.

我很高兴在这个问题上被认为是一个“否决者”,如果这让我和那些反对地球是平的、地球不是宇宙中心这一普遍的“科学共识”的人站在一起的话。

It is disappointing and embarrassing to the science profession that some Nobel Laureates would deliberately use their well deserved scientific reputations and hold themselves out as experts in other fields.

一些诺贝尔奖得主故意利用他们理应享有的科学声誉,在其他领域自诩为专家,这让科学界感到失望和尴尬。

In the struggle between capital and labor, more often than not capital has won, because the real source of value for most companies has historically been the hard assets that they owned and controlled.

在资本和劳动力之间的斗争中,资本往往获胜,因为对大多数公司来说,真正的价值来源历来是它们拥有和控制的硬资产。

Man's survival, from the time of Adam and Eve until the invention of agriculture, must have been precarious because of his inability to ensure his food supply.

人类的生存,从亚当和夏娃到农业的发明,一定是不稳定的,因为他不能保证他的粮食供应。

Look carefully at what is of value in others and respect that.

仔细观察别人身上有价值的东西,并尊重它。