We're introducing separate rooms with double beds in all of our planes so people can actually go with their partner and have a proper night's sleep.

  • -- Richard Branson 理查德·布兰森

我们在所有的飞机上都引入了带双人床的独立房间,这样人们就可以和他们的伴侣一起去睡个好觉。

相关名言

I am amazed about how everyone wants to know about my love life. They whisper to me, 'Tell me the truth? Is it true?' Who cares? Because we have this job, we are to say to everybody what we do, or with whom we sleep? It's a bit absurd, but that's why everybody lies so much.

我很惊讶为什么每个人都想知道我的爱情生活。他们低声对我说:‘跟我说实话?是真的吗?“谁在乎呢?因为我们有这份工作,我们就得告诉每个人我们在做什么,或者和谁睡觉?这有点荒谬,但这就是为什么每个人都爱说谎。

It seems to me that a mutually beneficial relationship between a man and woman requires the man to be dominant. A sensible woman will allow the man to think he is the most important partner.

在我看来,男人和女人之间的互利关系需要男人占主导地位。理智的女人会让男人认为自己是最重要的伴侣。

It's funny, in a way the actor is a writer. It's not like the two things are so separate as to be like apples and oranges. The writer and the actor are one.

这很有趣,从某种程度上来说,演员是作家。并不是说这两种东西就像苹果和橘子一样是分开的。作家和演员是一体的。

Now men and women are separate and unequal. We should be hand in hand; in fact, we should have our arms around one another.

现在男人和女人是分开和不平等的。我们应该携手并进;事实上,我们应该互相拥抱。

A pas de deux is a dialogue of love. How can there be conversation if one partner is dumb?

双人舞是爱的对话。如果一个人很笨,怎么可能有对话呢?

I love to sleep late, and I rarely have the chance to.

我喜欢晚睡,而且我很少有机会。