A pard-like Spirit, beautiful and swift A love in desolation masked; a Power Girt round with weakness; it can scarce uplift The weight of the superincumbent hour; It is a dying lamp, a falling shower, A breaking billow; even whilst we speak Is it not broken?
一种似神的精神,美丽而迅捷,一种爱在荒凉中蒙面;一种被软弱包围的力量;它几乎不能提高附加时间的重量;它是一盏熄灭的灯,一场落下的阵雨,一场破碎的巨浪;我们说话的时候,它不也是坏的吗?