The first reading of a Will, where a person dies worth anything considerable, generally affords a true test of the relations' love to the deceased.

  • -- Samuel Richardson 塞缪尔·理查森

第一次读遗嘱时,如果一个人死得很有价值,通常会对死者亲属的爱提供一个真正的考验。

相关名言

Some books should be tasted, some devoured, but only a few should be chewed and digested thoroughly.

有些书应该浅尝辄止,有些书应该狼吞虎咽,但只有少数书应该彻底咀嚼和消化。

Somebody is observing my writings, I know that. That's one reason why I keep reading and writing.

我知道有人在观察我的作品。 这就是我坚持阅读和写作的原因之一。

It will be worth it to be with someone who knows your worth.

和一个了解你价值的人在一起是值得的。

If we don't end war, war will end us.

如果我们不结束战争,战争就会结束我们。