I respected it. I submerged myself into it. So on a lot of days off I would go and fish with the fishermen and the families that ran the boats. I would go work the fields with farmers. I would go and talk with farmers about growing particular products for me.

  • -- Emeril Lagasse 埃米尔·拉加西

我尊重它。我沉浸在其中。所以在很多休息日,我会和渔民以及经营渔船的家庭一起钓鱼。我会和农民一起去田里干活。我会去和农民谈论为我种植特定产品的事。

相关名言

I dont know about the technicalities involved in raising the height of the dam. What I do know is that farmers have been displaced from their land and they have lost their livelihood. Till the people who have already been displaced by the dam are not rehabilitated, the height of the dam should not be raised.

我不知道提高大坝高度所涉及的技术问题。我所知道的是,农民被迫离开他们的土地,失去了生计。在那些已经因大坝而流离失所的人没有得到恢复之前,大坝的高度不应该提高。

I look out of this window and I think this is a cosmos, this is a huge creation, this is one small corner of it. The trees and birds and everything else and I'm part of it. I didn't ask to be put here, I've been lucky in finding myself here.

我看着窗外,我想这是一个宇宙,这是一个巨大的创造,这是它的一个小角落。树、鸟和其他一切,我都是其中的一部分。我没有要求被放在这里,我很幸运地发现自己在这里。

A street thug and a paid killer are professionals - beasts of prey, if you will, who have dissociated themselves from the rest of humanity and can now see human beings in the same way that trout fishermen see trout.

街头暴徒和职业杀手都是职业杀手——如果你愿意,可以说是食肉动物,它们已经脱离了人类,现在可以像钓鳟鱼的渔民那样看待人类。

My philosophy in life... is to prove myself to myself and not to others. I tried to teach my children that, that I have to respect myself, to prove to myself that I can do the best I can.

我的人生哲学…是向自己证明自己,而不是向别人。我试着教导我的孩子,我必须尊重自己,向自己证明我能做到最好。

Parity is for farmers.

平等是给农民的。