People blame me because these water mains break, but I ask you, if the water mains didn't break, would it be my responsibility to fix them then?

  • -- Robert Marion Berry 罗伯特·马里恩·贝里

人们责怪我是因为这些水管坏了,但是我问你,如果水管没有坏,我有责任修理它们吗?

相关名言

The poorest parts of the world are by and large the places in which one can best view the worst of medicine and not because doctors in these countries have different ideas about what constitutes modern medicine. It's the system and its limitations that are to blame.

总的来说,世界上最贫穷的地方是人们能最好地看到最糟糕的医学的地方,这并不是因为这些国家的医生对什么是现代医学有不同的看法。这要归咎于体制及其局限性。

About fifteen miles above New Orleans the river goes very slowly. It has broadened out there until it is almost a sea and the water is yellow with the mud of half a continent. Where the sun strikes it, it is golden.

在新奥尔良上空大约十五英里的地方,河水流得很慢。它在那里变得越来越宽,几乎变成了一个海,海水被半个大陆的泥土染成了黄色。阳光照射的地方是金色的。

Architecture is particularly difficult for women; there's no reason for it to be. I don't want to blame men or society, but I think it was for a long time, the clients were men, the building industry is all male.

建筑对女性来说尤其困难;没有理由。我不想责怪男性或社会,但我认为在很长一段时间里,客户都是男性,建筑行业都是男性。

Not everything is a mermaid that dives into the water.

并不是所有潜入水中的东西都是美人鱼。