Trying to determine what is going on in the world by reading newspapers is like trying to tell the time by watching the second hand of a clock.

  • -- Ben Hecht 本·赫克特

试图通过阅读报纸来确定世界上正在发生什么,就像试图通过看钟表的秒针来报时一样。

相关名言

It is not necessary that you leave the house. Remain at your table and listen. Do not even listen, only wait. Do not even wait, be wholly still and alone. The world will present itself to you for its unmasking, it can do no other, in ecstasy it will writhe at your feet.

你没有必要离开这所房子。坐在你的桌子旁听。不要听,只要等待。甚至不要等待,完全安静和孤独。世界将向你展示它的真面目,它别无它法,它将狂喜地在你脚下扭动。

In my country, at that time, being a champion of chess was like being a King. At that time I was a King - and when you are King you feel a lot of responsibility, but there is nobody there to help you.

在我的国家,在那个时候,成为象棋冠军就像成为国王一样。那时候我是国王——当你是国王的时候,你会感到有很多责任,但是没有人能帮助你。

By the time I entered college, I had decided not to have children, a decision that was never regretted. Accordingly, I was careful to court only girls who wanted to have professional careers.

到我上大学的时候,我已经决定不要孩子了,这个决定从来没有后悔过。因此,我小心地只追求那些想要有职业生涯的女孩。

I'm in the process of brainstorming with my marketing team and all that stuff, trying to come up with a concept for a late-night restaurant for people in Birmingham.

我正在和我的营销团队进行头脑风暴,试图为伯明翰的人们想出一个深夜餐厅的概念。

I'm not trying to stump anybody... it's the beauty of the language that I'm interested in.

我不是想为难谁…我感兴趣的是语言的美。

Biblical orthodoxy without compassion is surely the ugliest thing in the world.

没有同情心的圣经正统肯定是世界上最丑陋的事情。