There is no week nor day nor hour when tyranny may not enter upon this country, if the people lose their roughness and spirit of defiance.

  • -- Walt Whitman 沃尔特惠特曼

如果人民失去他们的粗暴和反抗精神,暴政就不会在任何一周、任何一天、任何时刻降临这个国家。

相关名言

I have lots of older siblings, and as they started to leave the house, I went from cooking once a week to twice, three times, and so on. After a while, it was just like making the bed.

我有很多哥哥姐姐,当他们开始离开家的时候,我从每周做饭一次变成了每周做饭两次,三次,等等。过了一会儿,就像铺床一样。

You watched these people go through their lives and just had a feeling that they existed outside the usual laws of nature; that there was no other group so handsome, so engaged.

你看着这些人度过他们的一生,就有一种感觉,他们存在于通常的自然规律之外;没有比他们更帅、更投入的了。

He that rebels against reason is a real rebel, but he that in defence of reason rebels against tyranny has a better title to Defender of the Faith, than George the Third.

反对理性的人是真正的叛逆者,但为捍卫理性而反对暴政的人比乔治三世更有资格捍卫信仰。

On entering a country, ask what is forbidden, on entering a village, ask what are the customs, on entering a private house, ask what should not be mentioned.

进入一个国家,问什么是禁止的,进入一个村庄,问什么是风俗习惯,进入一个私人住宅,问什么是不应该提到的。

But these days there are a lot of younger people who would like to go into teaching but don't because the economic opportunities are sometimes elsewhere.

但是现在有很多年轻人想从事教学工作,但他们不愿意,因为经济机会有时在别处。

I heard what was said of the universe, heard it and heard it of several thousand years; it is middling well as far as it goes - but is that all?

我听到了关于宇宙的说法,听到了,听到了几千年;就目前而言,它还算不错——但就这些吗?

The bold defiance of a woman is the certain sign of her shame, - when she has once ceased to blush, it is because she has too much to blush for.

女人的大胆蔑视是她的耻辱的必然标志,一旦她不再脸红,那是因为她要脸红的东西太多了。

To the real artist in humanity, what are called bad manners are often the most picturesque and significant of all.

对于人类真正的艺术家来说,所谓的不礼貌往往是最生动和最重要的。

I get quite fed up being on a film set day after day, six days a week. It can get to be a grind.

我受够了一个星期有六天,日复一日地在电影布景前工作。这可能会成为一种折磨。

When the past no longer illuminates the future, the spirit walks in darkness.

当过去不再照亮未来,灵魂就在黑暗中行走。

Let there be no purpose in friendship save the deepening of the spirit.

友谊除了精神的深化,别无目的。

If you don't enter the tiger's den, how can you catch the tiger's cub?

如果你不进入虎穴,怎么能抓住老虎的幼仔呢?

In baseball, there's always the next day.

在棒球运动中,总有明天。

Take each day at a time.

过好每一天。