When friendship goes with love it must play the second fiddle.
当友谊和爱在一起时,它必须放在第二位。
When friendship goes with love it must play the second fiddle.
当友谊和爱在一起时,它必须放在第二位。
When it blows, the trees shake.
风一吹,树就摇晃。
When misfortune comes in at the door, love flies out of the window.
当不幸从门进来时,爱从窗户飞出去。
When money is talking, the rest of the world shuts up.
当金钱在说话时,世界其他地方就会闭嘴。
When need is greatest, God is nearest.
当需要最大的时候,上帝是最近的。
When need is greatest, help is nearest.
当需要最大的时候,帮助是最近的。
When old horses get warm, they are not easily held in.
老马暖和了,就不容易被拴住。
When one goose drinks, all drink.
一只鹅喝酒,大家都喝。
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
贫穷进门,爱情飞出窗外。
When poverty comes in at the door, love jumps out at the window.
当贫穷从门口进来时,爱从窗户跳出来。
When shepherds quarrel, the wolf has a winning game.
当牧羊人争吵时,狼就赢了。
When silent men speak they speak to the purpose.
当沉默的人说话时,他们说的是有目的的。
When sorrow is asleep wake it not.
悲伤睡着时,不要叫醒它。
When the calf is stolen, the peasant mends the stall.
小牛被偷后,农夫就去修理牛棚。
When the devil reigns today God will be master tomorrow.
魔鬼今天作王,上帝明天就作王。