Those who are conscious of their own iniquity, suspect others.
自知有罪的人,怀疑别人。
Those who are conscious of their own iniquity, suspect others.
自知有罪的人,怀疑别人。
Those who are nourished by hope live ever in suspense, and enjoy not life.
被希望滋养的人永远生活在悬念之中,而不享受生活。
Those who are once found to be bad are presumed so forever.
那些一旦被发现是坏人,就会被认为是永远的坏人。
Those who are once found to be bad are presumed to be so for ever.
人一旦被发现是坏的,就被认为是永远坏的。
Those who attack, though they die in the attempt.
那些敢于攻击的人,尽管他们在尝试中牺牲了。
Those who see the faults of others, and see not their own, are wise for others and fools for themselves.
看到别人的缺点而不看到自己的缺点的人,对别人来说是聪明的,对自己来说是愚蠢的。
Though living, dead for all useful purposes.
虽然活着,但为了所有有用的目的而死。
Though malice may darken truth, it cannot put it out.
恶意可以糟塌真理;但无法消灭真理。
Though physician to others, yet himself full of sores.
医生治疗别人,自己却长满疮。
Three women will make as much noise as a market.
三个女人会像市场一样吵闹。
Through dangers to distinction.
从危险到卓越。
Thus years glide by.
年复一年地过去了。
Tide and time wait for no man.
岁月不待人。
Time flies with hasty step.
光阴荏苒。
Time flies.
时间易逝。