Time has a forelock, but is bald behind.
时间有一把额锁,但后面是光秃秃的。
Time has a forelock, but is bald behind.
时间有一把额锁,但后面是光秃秃的。
Time reveals all things.
时间会揭露一切。
Time softens animosity.
时间软化仇恨。
Times change and we change with them.
时代变了,我们也跟着变了。
Tis folly to love fetters, though they be of gold.
爱镣铐是愚蠢的,虽然它是金子做的。
Tis gold Which makes the true man killed, and saves the thief; Nay, sometimes hangs both thief and true man; what Can it not do, and undo?
真金使人丧命,也救了盗贼;不,有时把小偷和真人真事都吊死;它不能做什么,并撤消?
Tis wisdom sometimes to seem a fool.
有时显得愚蠢是明智的。
To be in love and act wisely is scarcely granted to a god.
爱情和明智的行为很少被赋予神。
To be loved, be loveable.
要被爱,就要让自己可爱。
To conceal disease is fatal.
隐瞒病情是致命的。
To condemn by a cutting laugh comes easily to all.
每个人都容易被尖刻的笑声所谴责。
To do a favour slowly is to begrudge it; to consent slowly shows unwillingness.
慢慢地去做一件事,是在嫉妒它;慢慢地表示同意表示不愿意。
To do good to the ungrateful is to throw rose-water into the sea.
对忘恩负义的人行善,就是把玫瑰水扔进大海。
To every one who doth ask, but not everything he doth ask.
是给每一个问的人,但不是他问的每件事。
To have been silent never does harm, but to have spoken does.
保持沉默从来没有害处,但说出来却有害处。