Whatever you undertake let it be proportioned to your powers.
无论你做什么,都要与你的能力相称。
Whatever you undertake let it be proportioned to your powers.
无论你做什么,都要与你的能力相称。
When I did well, I heard it never; when I did ill, I heard it ever.
当我做得好的时候,我从来没有听到过;当我生病的时候,我听到过这样的话。
When a man's mode of life is contemptible, it follows that his preaching is treated with contempt.
当一个人的生活方式是可鄙的,他的讲道就会被人轻视。
When an observation by joke is true, it is out of place and ill-natured.
当一个笑话的评论是真实的,它是不合时宜的和坏脾气的。
When anything is forbidden, everything which leads to the same result is also forbidden.
当任何事情被禁止时,任何导致同样结果的事情也被禁止。
When fortune deserts us, our friends are nowhere.
当命运抛弃我们时,我们的朋友无处可去。
When hunger is appeased we can preach the merits of fasting.
当饥饿平息后,我们可以宣扬禁食的好处。
When once at sea, do not long to be on shore. [Be satisfied with your calling in life.]
一旦出海,不要渴望上岸。满足于你的人生使命。
When one dog barks, another will follow suit.
一只狗叫,另一只狗也跟着叫。
When one wave leaves, another succeeds.
当一个浪潮退去,另一个浪潮就会成功。
When one will not, two cannot quarrel.
一人不吵,两人不吵。
When rogues fallout, many a secret is revealed.
当盗贼掉落时,许多秘密被揭露。
When spherical bodies can unite and embrace, then there will be friendship amongst the avaricious.
当球形的身体能够团结和拥抱,那么贪婪的人之间就会有友谊。
When the battle is over you make your appearance.
当战斗结束时,你出现。
When the head aches, all the members suffer with it.
当头痛时,所有的成员都受其苦。