Now my resources are reduced to a narrow compass.
现在我的资源被压缩到一个狭窄的罗盘。
Now my resources are reduced to a narrow compass.
现在我的资源被压缩到一个狭窄的罗盘。
O ancient house, by what a different master are you presided over!
啊,古老的房子,你现在所受的主人是多么不同啊!
Obedience is the mother of happiness.
服从是幸福之母。
Obey orders, if you break owners.
服从命令,如果你破坏业主。
Observe decorum even in your sport.
即使在运动中也要注意礼节。
Obstinately to justify a fault is a second fault.
固执地为错误辩护是第二个错误。
Of no sort of good to himself, or to anybody else.
对自己或对别人都没有好处。
Of two evils the least is always to be chosen.
两害相权取其轻。
Offer not the right hand of friendship to every one.
不要向每一个人伸出友谊的右手。
Office tests the man.
办公室测试这个人。
Oil and truth will get uppermost at last.
石油和真理终将成为最重要的。
Old age is in itself a disease.
老年本身就是一种疾病。
Old foxes want no tutors.
老狐狸不需要老师。
Old men's children are rarely of good constitution.
老人的孩子很少身体好。
Once a buffoon, never a good father of a family.
一旦当了小丑,就永远成不了好父亲。