Once a handmaid never a lady.
一旦当了女仆,就永远成不了淑女。
Once a handmaid never a lady.
一旦当了女仆,就永远成不了淑女。
Once a priest, always a priest.
一次当牧师,永远当牧师。
Once in each man's life fortune smiles.
每个人一生中都有那么一次幸运的微笑。
One against whom accusations when made are easily believed.
被指控的人一旦被指控就很容易被相信。
One beast easily recognizes another.
一头野兽很容易认出另一头。
One bird in the hand is worth four in the air.
一鸟在手胜过四鸟在空中。
One butcher fears not many sheep.
屠夫怕羊不多。
One has woven the thread, another has drawn it forth. [One man invents, another develops the idea.)
一个人把线织好了,另一个人把线拉出来了。(一个人发明,另一个人发展这个想法。)
One hour to-day is worth two to-morrow.
今天一个小时抵得上明天两个小时。
One house cannot keep two dogs.
一个房子养不了两只狗。
One lawsuit begets another.
一场诉讼引发另一场诉讼。
One man excels in one thing, another in another.
一个人擅长一件事,另一个人擅长另一件事。
One man is no man. [A man is nothing without the aid of others.]
一个人不是一个人。没有别人的帮助,一个人什么也不是。
One man must not fight with two.
一人不可与二人作战。
One man uses his tongue, another his teeth.
一个人用舌头,另一个人用牙齿。