A man must marry only a very pretty woman in case he should ever want some other man to take her off his hands.
一个男人必须只娶一个非常漂亮的女人,以防他想要别的男人把她从他手里夺走。
A man must marry only a very pretty woman in case he should ever want some other man to take her off his hands.
一个男人必须只娶一个非常漂亮的女人,以防他想要别的男人把她从他手里夺走。
A man must serve his time to every trade Save censure---critics all are ready made. Take hackneyed jokes from Miller, got by rote, With just enough of learning to misquote.
一个人必须为他的每一笔交易服务,除了指责——所有的批评都准备好了。就拿米勒的那些老掉牙的笑话来说吧,这些笑话都是死记硬背的,你只需要学习足够多的知识就能错误地引用。
A man must train his conscience to a sin-pain response.
一个人必须训练自己的良心对罪恶的痛苦作出反应。
A man never discloses his own character so clearly as when he describes anothers.
一个人在描述别人的时候最能清楚地暴露自己的性格。
A man never feels more important than when he receives a telegram containing more than ten words.
当一个人收到一封超过十个字的电报时,他会觉得自己比任何时候都重要。
A man never sees all that his mother has been to him until it's too late to let her know that he sees it.
一个男人永远不会看到他母亲对他所做的一切,直到他想让她知道他看到的时候已经太晚了。
A man never speaks of himself without losing something. What he says in his disfavor is always believed, but when he commends himself, he arouses mistrust.
谈到自己,一个人总会失去一些东西。人们总是相信他说的对自己不利的话,但当他自我表扬时,却引起了人们的不信任。
A man of action, forced into a state of thought, is unhappy until he can get out of it.
一个实干家,被迫进入一种思想状态,在他能摆脱这种状态之前是不快乐的。
A man of courage is also full of faith.
有勇气的人也充满信心。
A man of great common sense and good taste - meaning thereby a man without originality or moral courage.
有很好的常识和品味的人——意思是没有独创性或道德勇气的人。
A man of honour should never forget what he is because he sees what others are.
一个有荣誉的人永远不应该忘记他是谁,因为他看到别人是谁。
A man of logic is a man of sin.
有逻辑的人是罪人。
A man of my spiritual intensity does not eat corpses.
像我这样有强烈精神力量的人是不会吃尸体的。
A man of pleasure is a man of pains.
快乐的人是痛苦的人。
A man of sense only trifles with them, plays with them, humors and flatters them, as he does with a sprightly and forward child; but he neither consults them about, nor trusts them with, serious matters.
一个有理智的人只会和他们玩些鸡毛蒜皮的事,逗他们开心,奉承他们,就像他对待一个活泼好动的孩子一样;但他既不向他们请教,也不把严肃的事情托付给他们。