A man only becomes wise when he begins to calculate the approximate depth of his ignorance.
只有当一个人开始计算自己无知的大致深度时,他才会变得聪明。
A man only becomes wise when he begins to calculate the approximate depth of his ignorance.
只有当一个人开始计算自己无知的大致深度时,他才会变得聪明。
A man only has a soul to be won or lost.
一个人只有一个灵魂可以赢得或失去。
A man only learns in two ways, one by reading, and the other by association with smarter people.
一个人只有两种学习方法,一种是通过阅读,另一种是通过与更聪明的人交往。
A man ought to read just as inclination leads him, for what he reads as a task will do him little good.
一个人应该按照他的爱好去读书,因为他把读书当作一种任务,这对他没有什么好处。
A man perceives himself as owning and being owned by a woman.
男人认为自己拥有并被女人拥有。
A man possesses nothing certainly save a brief loan of his own body.
一个人除了短暂借用自己的身体外,当然一无所有。
A man prone to suspect evil is mostly looking in his neighbor for what he sees in himself.
一个容易怀疑邪恶的人主要是在他的邻居身上寻找他在自己身上看到的东西。
A man said to the universe: ‘Sir, I exist!’ ‘However,’ replied the universe, ‘The fact has not created in me A sense of obligation.’
一个人对宇宙说:“先生,我存在!“然而,”宇宙回答说,“这个事实并没有使我产生一种责任感。”
A man says what he knows, a woman says what pleases.
男人说他知道的,女人说他喜欢的。
A man sees what he wants to see, And disregards the rest.
一个人看到他想看到的,而忽视了其余的。
A man seldom thinks with more earnestness of anything than he does of his dinner.
一个人对任何事情的认真程度,都比不上他对他的晚餐的认真程度。
A man shares his days with hunger, thirst, and cold, with the good times and the bad, and the first part of being a man is to understand that.
一个人与饥饿、干渴、寒冷分享他的日子,与欢乐和悲伤分享他的日子,而作为一个人的第一部分就是要明白这一点。
A man should be just cultured enough to be able to look with suspicion upon culture at first, not second hand.
一个人应该有足够的文化修养,能够以怀疑的眼光看待文化,而不是二手的。
A man should be respected more for what he has made of himself than for what he is.
一个人应该被尊重更多的是他对自己的成就,而不是他的本来面目。
A man should control his life. Mine is controlling me.
一个人应该控制自己的生活。我的控制着我。