A moment’s insight is sometimes worth a life’s experience.
有时候,一个瞬间的洞察力抵得上一生的经历。
A moment’s insight is sometimes worth a life’s experience.
有时候,一个瞬间的洞察力抵得上一生的经历。
A monarchy is a merchantman, which sails well, but will sometimes strike on a rock and go to the bottom, whilst a republic is a raft which will never sink, but then your feet are always in water.
君主是商船,它航行得很好,但有时会触礁沉没,而共和国是一只永不沉没的木筏,但你的脚总是在水里。
A monster, which the Blatant beast men call, A dreadful fiend of gods and men ydrad.
一个怪物,人们公然称之为野兽,是众神和人类的可怕恶魔。
A month before the season I stop putting ketchup on my french fries.
在开季前一个月,我不再往薯条里加番茄酱。
A mood disorder is dangerous. You've got to get those dramatic waves of highs and lows stabilized. It's dangerous if you don't.
情绪紊乱是危险的。你必须让那些戏剧性的高低波动稳定下来。如果你不这样做是很危险的。
A moral being is one who is capable of comparing his past and future actions or motives, and of approving or disapproving of them.
一个有道德的人是能够比较他的过去和未来的行为或动机,并赞成或反对他们。
A moral being is one who is capable of reflecting on his past actions and their motives - of approving of some and disapproving of others.
一个有道德的人是能够反思他过去的行为和动机的人——赞成一些,反对另一些。
A moral person is someone who accepts the consequences of their own morality, not those of others.
有道德的人是接受自己道德的结果,而不是接受他人道德的结果的人。
A more accurate statement would be that I was the first person since Jedi who was permitted to stick a fork into the piecrust to see if there was still any steam underneath.
更准确地说,我是继绝地武士之后第一个被允许用叉子戳皮耶斯特的人,看看下面是否还有蒸汽。
A more significant phase should mean serious political dialogue.
一个更重要的阶段应该意味着严肃的政治对话。
A morning or awkwardness is far better then a night of loneliness.
一个早晨或一个晚上的尴尬比一个晚上的孤独要好得多。
A most horrid malicious bloody flame... It made me weep to see it.
一种最可怕、最恶毒、最血腥的火焰……看到它我哭了。
A mother who is obsessing about being thin and dieting and exercising is not going to be a very good mother.
一个痴迷于变瘦、节食和锻炼的母亲不会是一个好母亲。
A mother who is really a mother is never free.
真正的母亲是永远不会自由的。
A mother's arms are made of tenderness and children sleep soundly in them.
母亲的臂膀是温柔的,孩子们在臂膀里熟睡。