A novelist can’t be without a kimono and pen!(Shigure)
小说家不能没有和服和笔!
A novelist can’t be without a kimono and pen!(Shigure)
小说家不能没有和服和笔!
A novelist is a person who lives in other people's skins.
小说家是活在别人身上的人。
A novelist is, like all mortals, more fully at home on the surface of the present than in the ooze of the past.
小说家就像所有的凡人一样,面对现实比面对过去更自在。
A novelist, in my opinion, does not have the right to give advice on the affairs of the world. He must, in his occupation, imitate God in His; that is to say, create and keep quiet.
在我看来,小说家无权对世界事务提出建议。在他的职业上,他必须模仿上帝;也就是说,创造并保持安静。
A number of cases have been reported in which a dying individual has a vision of a person about whose death he or she did not know.
据报道,在一些案例中,一个濒死的人看到了一个他或她不知道的人的死亡。
A number of images put together a certain way become something quite above and beyond what any of them are individually.
许多以某种方式组合在一起的图像,变得比它们任何一个单独的都要重要得多。
A nut is someone whose noose broke.
坚果是指套索断了的人。
A one-time tax does not get figured into people's investment decisions.
人们的投资决策不会考虑一次性税收。
A page of my journal is like a cake of portable soup. A little may be diffused into a considerable portion.
我的一页日记就像一块便携的汤。一小部分可以分散成相当大的一部分。
A painted meadow, or a purling stream.
彩绘的草地,或潺潺的小溪。
A painter paints his pictures on canvas. But musicians paint their pictures on silence. We provide the music, and you provide the silence.
画家在画布上作画。但是音乐家们在沉默中作画。我们提供音乐,你提供寂静。
A painter paints the appearance of things, not their objective correctness, in fact he creates new appearances of things.
画家画的是事物的表象,而不是它们客观的正确性,事实上他创造的是事物的新表象。
A painter told me that nobody could draw a tree without in some sort becoming a tree; or draw a child by studying the outlines of its form merely . . . but by watching for a time his motions and plays, the painter enters into his nature and can then draw him at every attitude . . .
一位画家告诉我,没有人能画出一棵不变成树的树;或者仅仅通过研究一个孩子的外形轮廓来画一个孩子…但通过观察一段时间他的动作和游戏,画家进入他的本性,然后可以画他的每一个姿态…
A painting is a symbol for the universe. Inside it, each piece relates to the other. Each piece is only answerable to the rest of that little world. So, probably in the total universe, there is that kind of total harmony, but we get only little tastes of it.
一幅画是宇宙的象征。在它里面,每一块都与另一块相联系。每一块都只对那个小世界的其余部分负责。所以,也许在整个宇宙中,存在着那种完全的和谐,但我们只能尝到一点点。
A painting is merely the image of a tree, a man, or any other object reflected in a fountain. The difference between a painting and sculpture is the difference between a shadow and the thing which casts it.
一幅画仅仅是一棵树、一个人或任何其他物体在喷泉中的映象。绘画和雕塑的区别就像阴影和投射阴影的物体的区别一样。