A person under the firm persuasion that he can command resourcesvirtually has them.
一个坚信自己可以掌握资源的人实际上拥有这些资源。
A person under the firm persuasion that he can command resourcesvirtually has them.
一个坚信自己可以掌握资源的人实际上拥有这些资源。
A person unlearns arrogance when he knows he is always among worthy human beings; being alone fosters presumption. Young people are arrogant because they always associate with their own peers, those who are all really nothing but who would like to be very important.
当一个人知道自己总是和有价值的人在一起时,他就会忘记傲慢;独处助长傲慢。年轻人是傲慢的,因为他们总是与自己的同龄人交往,这些人真的什么都不是,只是想成为非常重要的人。
A person usually has two reasons for doing a thing; one that sounds good and a real one.
一个人做一件事通常有两个理由;听起来不错,而且是真的。
A person who cannot imagine the future is a person who cannot contemplate the results of his actions. Some are thus paralyzed into inaction.
一个不能想象未来的人,就是一个不能考虑自己行为结果的人。一些人因此陷入瘫痪,无所作为。
A person who deserves my loyalty receives it.
一个值得我忠诚的人会得到它。
A person who finds silence and solitude boring is a person who is himself boring, empty of anything worth consideration.
一个人如果觉得沉默和孤独无聊,那他自己就是一个无聊的人,没有任何值得考虑的东西。
A person who is gifted sees the essential point and leaves the rest as surplus.
一个有天赋的人看到了本质,把其余的都当成多余。
A person who is going to commit an inhuman act invariably excuses himself saying, ‘I’m only human, after all’.
一个即将做出不人道行为的人总是为自己找借口说,‘我毕竟只是一个人’。
A person who is nice to you but is not nice to the waiter is not a nice person.
一个人对你很好,但对服务员不好,那人不是个好人。
A person who is too nice an observer of the business of the crowd, like one who is too curious in observing the labor of bees, will often be stung for his curiosity.
一个人如果对人群的事情观察得太好,就像一个人对观察蜜蜂的劳动太好奇一样,他的好奇心往往会被刺痛。
A person who knows how to laugh at himself will never ceased to be amused.
一个知道如何自嘲的人永远不会停止被逗乐。
A person who publishes a book appears willfully in public with his pants down.
出版一本书的人在公共场合故意不穿裤子。
A person who reads lives a thousand lives. A person who reads not, lives only one.
一个读过书的人活了一千辈子。不读书的人,只活一个人。
A person who reads lives more than one life, but that means that they die more than once as well.
读书的人一生不止一次,但这意味着他们也不止一次地死去。
A person who reads or thinks or calculates, belongs to a kind and not to a gender; in his or her best moments, he or she escapes being human.
阅读、思考或计算的人属于一种人,而不属于性别;在他或她最好的时刻,他或她逃避做人。