A prophet or an achiever must never mind an occasional absurdity, it is an occupational risk.
先知或成功者一定不要介意偶尔的荒唐,这是一种职业风险。
A prophet or an achiever must never mind an occasional absurdity, it is an occupational risk.
先知或成功者一定不要介意偶尔的荒唐,这是一种职业风险。
A propriety of thoughts and words; or, in other terms, thought and words elegantly adapted to the subject.
思想和语言的得体;或者,换句话说,思想和语言优雅地与主题相适应。
A prose writer gets tired of writing prose, and wants to be a poet. So he begins every line with a capital letter, and keeps on writing prose.
散文作家厌倦了写散文,想成为一名诗人。所以他每一行都以大写字母开头,然后继续写散文。
A proverb is much matter distilled into few words.
谚语言简意赅。
A psychiatrist is a man who goes to the Folies-Bergere and looks at the audience.
精神科医生是一个到书屋去看观众的人。
A psychic lawyer is a lethal combination in a mother.
通灵律师对母亲来说是致命的组合。
A psychological explanation of our feelings is not a moral explanation of our conduct.
对我们情感的心理解释不是对我们行为的道德解释。
A public is a necessary fiction.
公众是必要的虚构。
A public man must never forget that he loses his usefulness when he as an individual, rather than his policy, becomes the issue.
一个公众人士永远不能忘记,当他作为个人而不是他的政策成为问题时,他就失去了自己的作用。
A public-opinion poll is no substitute for thought.
民意调查不能代替思想。
A publisher who writes is like a cow in a milk bar.
一个作家就像牛奶吧里的一头奶牛。
A punk concert isn't fun without a pit.
朋克音乐会没有坑就没意思。
A pure mathematical series would be one in which each term is derived from the preceding term by a rule.
一个纯数学级数应该是一个每一项都由前一项根据规则推导出来的级数。
A puritan is a person who pours righteous indignation into the wrong things.
清教徒是把正义的愤怒倾注到错误的事情上的人。
A quarrel between friends, when made up, adds a new tie to friendship.
朋友之间的争吵,一旦和好,会为友谊增添新的纽带。